Đánh bẫy lại kiêng chó cái

Direct English translation

Setting traps, yet avoiding female dogs.

Equivalent English version

In for a penny, in for a pound

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ làm việc nửa vời, đã định làm điều mờ ám hoặc quyết liệt còn bày đặt kiêng kị, sợ hãi những điều không cần thiết. Thường dùng để chê sự mâu thuẫn, giả dối hoặc thiếu dứt khoát.
English explanation
This refers to acting half-heartedly or hypocritically: being willing to do something dubious or harsh, yet pretending to observe unnecessary scruples. It is used to criticize inconsistency, insincerity, or lack of resolve.